WEH NOTE: The Liber omits sections 0 and 1 in earlier publication in EQUINOX I, 7 as well as here. There are signs that this version has been edited, notably changes were made in punctuation and capitalization. The editing appears to be defective, with some material omitted inadvertently. There is one original footnote, and the others are mine. There was also a photo page in the EQUINOX version.
Let him further investigate any mental results which may occur.
WEH NOTE: Equinox spells this "Kumbakham" in this spot only.
and paying no attention to the nostrils otherwise than to keep them clear. Let him begin by an indrawing of the breath for 4 paces, and a breathing out for 4 paces. Let him increase this gradually to 6.6, 8.8, 12.12, 16.16 and 24.24, or more if he be able. Next let him practise in the proper proportion 4.8, 6.12, 8.16, 12.24 and so on. Then if he choose, let him recommence the series, adding a gradually increasing period of Kumbhakam.
WEH NOTE: Equinox spells this "Kumbhakham".
WEH NOTE: The Equinox has this last word as: " γαθαν"
or the like.
WEH NOTE: In the Equinox this parenthetic paragraph is identified as an editorial comment.
WEH NOTE: from this point, the text in the Equinox diverges from this text. There is an additional step: "11. "Seventh practice." Let the Zelator breathe as deeply and rapidly as possible." The step numbered here as "Seventh" is labeled "Eighth" in the Equinox.
Note that in the early stages of concentration of the mind, such annoyances become negligible.
a retired situation, simple food eaten in
great moderation at the conclusion of the
practices of morning and afternoon, and on no
account before practising. Bodily health is
almost essential, and should be most carefully
guarded (See Liber CLXXXV, "Task of a
Neophyte"). A diligent and tractable
disciple, or the Practicus of the Zelator, should
aid him in his work. Such a disciple should be
noiseless, patient, vigilant, prompt, cheerful,
of gentle manner and reverent to his master,
intelligent to anticipate his wants, cleanly and
gracious, not given to speech, devoted and
unselfish. With all this he should be fierce and
terrible to strangers and all hostile influences,
determined and vigorous, increasingly vigilant,
the guardian of the threshold.
It is not desirable that the Zelator should employ any other creature than a man, save in cases of necessity. Yet for some of these purposes a dog will serve, for others a woman. There are also others appointed to serve, but these are not for the Zelator.
WEH NOTE: Harmless, that is, if you don't mind the danger of choking to death in your sleep!
In this manner the practice is to be raised from the physical to the spiritual-plane, even as the words Ruh, Ruach, Pneuma, Spiritus, Geist, Ghost, and indeed words of almost all languages, have been raised from their physical meanings of wind,
WEH NOTE: The Equinox adds "air," to this list.
breath, or movement, to the spiritual plane. (RV is the old root meaning Yoni and hence Wheel (Fr. roue, Lat. rota, wheel) and the corresponding Semitic root means "to go". Similarly spirit is connected with "spiral". -- Ed.)
Hosted by Hermetic.com
All Aleister Crowley material is Copyright © Ordo Templi Orientis. This site is not an official O.T.O. website, and is neither sponsored by nor controlled by Ordo Templi Orientis.
The text of this Aleister Crowley material is made available here only for personal and non-commercial use. This material is provided here in a convenient searchable form as a study resource for those seekers looking for it in their research. For any commercial use, please contact Ordo Templi Orientis.
If you have found this material useful or enlightening, you may also be interested in