Songs for Italy

Songs for Italy

Aleister Crowley


“Parturiunt Montes – Nascitur Ridiculus Mus”-Solini



June-Sept. XIX Price One Shilling


Let me arise – and Freedom! Lurk! Withdraw!
Upon them!
I invoke the Lord of Speech!
Cast on this wind-swept spit of sand to bleach,
A starfish husk, I am the Star that saw
August and arcane Truth, embattled Awe
Whose might anointed me and armed, to teach
This One Word, this None Other Word to preach:
Do what thou wilt shall be the whole of the Law.

Among the ruins of Carthage fugitive,
I, the first English poet ever thrust
From Italy, whose tyrant boasts that “he
Will pass” – he stumbles in his drunken lust –
“Over the rotten corpse of Liberty,”
Laugh in exile: – “Shall Liberty not live?”

The Council of the mice. They tremble at
A terror not exorcised at the polls.
The eyes of Freedom glow like fiery coals.
“Let us affix” (quoth one wise kleptocrat)
“A bell about her neck to warn us that
“Her presence threatens our immortal souls.
“That were our cue to scuttle to our holes!”
The oldest sneered: “But – who will bell the cat?”

Squeaks Mus-solini: “Look beneath my hat!
“So well I ratted – crown me Super-rat!
“My fears see Freedom in the faintest spark
“Of light! – I here proclaim intelligence
“Of any sort a capital offence! –
“Come, let us rob the larder in the dark!”


Alas! “the best laid plans of men and mice
Gang aft agley”: Mouse nibbled through the net
That held a lion meshed – but no mouse yet
Proved able by duress or by device
To leash his limbs. Not thou with all thy lice,
O Mouse, canst force thy country to forget
The Gracchi, Bruno, and Mazzini: – Let
The sons of Freedom pay once more her price!

For Freedom's eyes can pierce the gloomiest cave:
And Freedom's claws fasten the trickiest knave.
Arise; remember Tarquin! Forward, firm in
The Faith our fathers lived by and died for!
Up, Farmer Freemen! Nail to the barn-door
All these black-shined and black-hearted vermin!

(July, 1923 e.v.).

“Have not I spoken, even I, Benito,
The big, the brave, the mighty Mussolini,
The ultra-modern Caesar, with my `Veni
Vidi, Vici'? – let all the world agree, too!
Does a mere mountain think that it is free to
Stir up sedition? Shall such teeny-weeny
Volcanoes venture to display their spleeny
And socialist cant? – Subside, mosquito!”

Inscrutable, the subterranean awe
Of Aetna belched in lava its dread Law: –
The gods would quell the Titans-bury, under
Earth, Earthquake! In their panic, tyrants heap
Load upon load on Liberty asleep:
She wakes. She stirs. Her tombstone? Tossed in thunder!

“In this hour, compatriots, nameless South Tyrolese, it is as if you saw in the grey morning on the ramparts of Mantua the man of the land Tyrol prepared to die for his home, for whose freedom he had fought by the side of your ancestors. Napoleon then thought that with the death of this man the heroic spirit of Tyrol would collapse. He deceived himself.”
“This is the last time that we dare call out to our mountains the holy name of our home.”

The Morning Post, Aug. 28th.

Some men are lost to every sense of shame:
They use to call their country by its name.
Abhorred offence! it was indeed high time
For Mussolini to suppress the crime.
Perish the wretch whose Tyrolean soul
Fails to blot out the accursed name – Tyrol!

Ah Mussolini! you have yet to learn
What quality of flame is wont to burn
In mountain air. 'Twere wiser not to risk
Meeting the glacier breed of Basilisk!
Tempt not the spirit of the Storm! Mine eye
Sees through the darkness of futurity,
The modern Gessler meet a modern Tell –
Tyrol! hunt Mussolini home to hell!

Il nom del Tirolo e stato soppresso dalla lingua Italiana in virtu d'un decreto del prefetto della parte di questa contrada dall'Italia dopo la guerra.
Il nome di Alto Agide e stab imposto al Tirolo meridionale e quallo di Altesina al resto della provincia.
Tutti gli stamnpati, avvisi, annunzi, pubblicazioni, indirizzi, note, failure che portassero l'antico nome saranno sequestrati e le personne che adoperassero la parola proibita incorreranno nellepene comminate dall'Art. 434 del Codice penale Italiano.

Italian Press, 15th Aug., 1923.

Schiatta vigliacca e svergognata, questa
Ch'osa nomme il patrio suol: Tirolo!
Sacrilego misfatto! ? lnfin s'appresta
Il Sommo Duce a far cessare il dolo.

Perisca il vile la cul avita fede
Non vuol prestarsi all'esecrato gioco.
Ma il rosseggiar sui monti gia si vede;
Dalla forre aile vette avvampa il foco.

Ma come Mussolini non paventa
Violar la pace dei perenni ghiacci,
E lo spirto tentar della tormenta?

Parmi veder nl torbido avvcnire
Gesslcr novello e nove Tell su! Brenta.
Non e il Tirolo che dovra perire.

16th Aug., XIX.

(Sept. 2nd, 1923 e.v.).

Macbeth –

The castle of Macduff I will surprise; Seize upon Fife; give to the edge of the sword His wife, his babes, and all unfortunate souls That trace him in his line. No boasting like a fool; This deed I'11 do, before this purpose cool:

But the brutal character of some of the Italian demands with their flavour of the Serajevo ultimatum, the seizure of Greek territory, and the unprovoked bombardment of an open town without warning, provoke universal reprobation.
The sophistries by which it is sought to palliate or to explain away the worst of these measures do not deceive anybody.

The Times. Sept. 3rd.

This old barbarous practice which vindicates “national honour by the bombardment of towns and the slaughter of innocent citizens.

New York Evening Post.

“Megalomaniac nationalism”– “Epileptic diplomacy” – “This international firebrand” – “This swashbuckler who has strayed out of the Middle Ages.”

Press of the United States.

Signor Mussolini would not reply to such a document if it came from a Great Power, by seizing that Power's territory ? With Corfu in his hands, Italy could bottle up the Adriatic ? and Corfu possesses therefore a strategical significance that bears on the delicate relations of Italy, and Jugo-Slavia.

Manchester Guardian.

Says the “Giornale d'Italia”: – “The Corfu channel strategically commands the mouth of the Adriatic, and, in the possession of a marine nation, would be like a revolver aimed at a vital part of Italy.”
On the other hand, it has been suggested that Italy in possession of Corfu, which would make an excellent submarine base, could easily close the Adriatic to any other Power.”

The Illustrated London News, Sept. 8th.

This reviver of Roman Imperialism ought to be reminded that Caesar, though not wholly blameless in his public life, never assaulted a cripple.

New York Times.

Curse on the electoral heavens' ominous wrack!
My throne is tottering – bar a timely trick
Too fool folk yet once more – Come, wits, and quick!
Divert their fickle minds to some new track!
Cannot I find some neighbour to attack?
Some starved and wounded weakling I may pick
A quarrel with, and doctor him with stick,
Without the danger of his hitting back?

Italy's mine! God, our good patriot, heard her!
Pat to my prayer, my brother brigand's murder!
Thunder my threats – then – lest blood cool, or folly
Subside, make haste to heap our cannon-shot
On some defenceless harbour! Great! We got
A dozen orphans at the very first volley!

The darkest dungeon of the dammed; beneath
The seventh circle, where the Traitors Three
Dwell in inexpiable infamy,
Sate in his council Satan: through his teeth
Hissed the foul hope, while all his serpents seethe
In hate about his bowels: Let there be
New crime to cap our climax: I decree
The fiend that finds it worthy of the wreath!

From one black corner one mean devil spat
His soul “A masterpiece, and mine, be that!
Take Fear, Ambition, Falsehood, Pride: ally them
In Mussolini: history, shall report –
He cannonaded a defenceless port
And murdered innocents to gratify them!”

Blind with the lust of power usurped, and raving,
With riotous success, the despot reels
Howling, with Hell's fell Furies at his heels;
Each direr drug intensifies the craving
For crime; the brutal triumph of enslaving
His people staled; his tortured frenzy feels
The blood-lust ache, that sets delirious wheels
Of murder whirling in his soul past saving.

Blood-shot, his bulging eyeballs fix their glare
On Greece, his hate delights in her despair,
He need not fear to plunge his dagger through
Her bruised breasts. “Go forth my fleet and quench
My thirst, hell-bitterness, of murder!?– drench
In death the innocent children of Corfu!”

The blood of an Armenian child crieth from the ground:

There in Janina's sullen forest lurk
Masked villains: spring, and slay, and disappear;
We know not of their deed, we children here
In Corfu, taking refuge from the Turk: –
We orphans, too familiar with the work
Of bloody-minded men! We smiled, seeing Fear
Flee before Justice, with calm eyes and clear
Piercing the menace, murder in the murk!

The poet answers:

Blind babes! your blood was needed to assuage
The drought of Mussolini's rabid rage!
Escaped from wolves, a mad dog snaps his jaw
Upon your flesh! Mine England, speak to me!
Floats not thine Ensign on the Middle Sea,
To muzzle murder and establish Law?

Drowse not, thou artless, amiable, absurd,
Old Europe, dreaming comfortable lies!
Enthrone Greed, Arrogance, and Cowardice:
Explosion surely follows! Hast not heard
These names: – Napoleon the First – and Third
And Wilhelm? There's no Land so far – or wise
That may escape its portion of the price
Of mocking Freedom's minatory word.

Loose not one monster to devour thine house!
Deem not so vile this mean malignant mouse,
That squeals in Rome that peril lies not in him!
These vermin carry Plague! Mere prudence bids
Statesmen drive slumber from their weary lids,
Till Europe has made up her mind to skin him.

Janina! Fate decreed the name unknown
Till now, as Serajevo's once. The tide
Of time rolls up, and Rumour rumbles: Hide
No more the house where Murder sets its throne!
Beware! the echo of the dying groan
Of an obscure Archduke was multiplied
Till men from Canada and China died
To avenge –?in vain – what no man might atone.

The brigands flee – leave Mussolini to it
Envies their exploit – hastens to outdo it.
The mad dog runs amuck, bombards Corfu
Where no man guessed what fiend had thrust his snout
From Hell, or wherefore; – Europe, trample out
The spark of war – and Mussolini too!

1. The Ice-cream Statesman.

My mousse stood on a plate, a shapely cone,
      Without backbone.
And as I watched and mused, it thawed and flopped,
      And slopped.
Its trickling rivulets spell “MENE, MENE,
TEKEL, UPHARSIN,” Mister Mousselini!


There's lots of things look easy to fools
      That seem not so, to the wise:
Mussolini “put God back in the schools”
      But – who'll put him back in the skies?

3. Black-Shirts.

How practical to wear a shirt
Whose colour will not show the dirt!
How excellent a point of art
To wear a shirt to match my heart!
Helpful its hue for those who lurk
At night, with knives to do their work!

4. Janina – Corfu.

I went to the North Pole and shot
An Esquimau upon the spot:
His friends cried “Out upon the traitor!”
They hurried off to the Equator.
And, having slain a Hottentot;
Rejoiced at having got
Revenge so very few days later.

5. NeFas-ismo.

Before the birth of Mussolini, man
Was told by God “Get on as best you can!”
After his death the human race must plod
Patient, bereft that demi-semi-God.
Indeed, in self-protection, it were less
Painful to simulate forgetfulness;
– Yes: I see Clio tear the thin page loose
And put his story to its proper use!


If you have found this material useful or enlightening, you may also be interested in


Ordo Templi Orientis, O.T.O., and the O.T.O. Lamen design are registered trademarks of Ordo Templi Orientis.


All copyrights on Aleister Crowley material are held by Ordo Templi Orientis. This site is not an official O.T.O. website, and is neither sponsored by nor controlled by Ordo Templi Orientis.

The text of this Aleister Crowley material is made available here only for personal and non-commercial use. This material is provided here in a convenient searchable form as a study resource for those seekers looking for it in their research. For any commercial use, please contact Ordo Templi Orientis.