Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)
Metadatos » Aleister Crowley » Libers » Liber Porta Lucis sub figurâ X
Concordancia » Aleister Crowley » Libers » Liber Porta Lucis sub figurâ X
Aleister Crowley » Libers » Liber Porta Lucis sub figurâ X
Liber Porta Lucis sub figurâ X
Publicación en la Clase A.
- Contemplo un pequeño orbe oscuro, girando en un abismo de espacio infinito. Es un minuto entre una multitud de vastos, oscuros entre una miríada de brillantes.
- Yo, que comprendo en mí todo lo vasto y el minuto, todo lo brillante y lo oscuro, ha mitigado el esplendor de mi indescifrable esplendor, enviando a VVVVV como un rayo de mi luz, como un mensajero a ese pequeño orbe oscuro.
- Entonces VVVVV toma la palabra, y dice:
- Hombres y mujeres de la Tierra, a vosotros vengo de las edades más allá de las edades, del espacio más allá de vuestra visión; y les traigo estas palabras.
- Pero no le oyeron, porque no estaban preparados para recibirlos.
- Pero ciertos hombres oyeron y entendieron, y por medio de ellos se dará a conocer este Conocimiento.
- El menor de ellos, el siervo de todos ellos, escribe este libro.
- Él escribe para los que están listos. Así se sabe si uno está dispuesto, si está dotado de ciertos dones, si se adapta por el nacimiento, o por la riqueza, o por la inteligencia, o por algún otro signo manifiesto. Y los siervos del maestro por su intuición juzgarán de éstos.
- Este Conocimiento no es para todos los hombres; pocos son llamados, pero de estos pocos muchos son escogidos.
- Esta es la naturaleza de la Obra.
- Primero, hay muchas y diversas condiciones de vida en esta tierra. En todo esto hay semilla de dolor. ¿Quién puede escapar de la enfermedad, de la vejez y de la muerte?
- Venimos para salvar a nuestros semejantes de estas cosas. Porque hay una vida intensa con conocimiento y felicidad extrema que no ha sido tocada por ninguno de ellos.
- A esta vida alcanzamos incluso aquí y ahora. Los adeptos, los siervos de VVVVV, han alcanzado allí.
- Es imposible decirles los esplendores de aquello a lo que han llegado.
Poco a poco, a medida que sus ojos se vuelven más fuertes, le revelaremos la inefable gloria del Camino de los Adeptos, y su meta sin nombre. - Incluso cuando un hombre que asciende una montaña escarpada se pierde a la vista de sus amigos en el valle, así debe parecer el adepto. Ellos dirán: Está perdido en las nubes. Pero se regocijará en la luz del sol sobre ellos, y vendrá a las nieves eternas.
- O como un erudito puede aprender algún lenguaje secreto de los antiguos, sus amigos dirán: “¡Mira! él finge leer este libro. Pero es ininteligible, es una tontería. »Sin embargo, se deleita en la Odisea, mientras leen cosas vanas y vulgares.
- Te llevaremos a la Verdad Absoluta, la Luz Absoluta, la Bienaventuranza Absoluta.
- Muchos adeptos a través de las edades han tratado de hacer esto; pero sus palabras han sido pervertidas por sus sucesores, y una y otra vez el Velo ha caído sobre el Lugar Santísimo.
- A vosotros que aún andamos en la Corte de los Profanos no podemos todavía revelar todo; pero comprenderán fácilmente que las religiones del mundo no son sino símbolos y velos de la Verdad Absoluta. Así también son las filosofías. Para el adepto, al ver todas estas cosas desde arriba, no parece haber nada que elegir entre Buda y Mahoma, entre el ateísmo y el teísmo.
- Los muchos cambian y pasan; el uno permanece. Así como la madera, el carbón y el hierro se queman juntos en una gran llama, si sólo ese horno es de calor trascendente; así que en el alambique de esta alquimia espiritual, si sólo el zelador sopla suficientemente en su horno, todos los sistemas de la tierra se consumen en el Único Conocimiento.
- Sin embargo, como un fuego no puede ser iniciado con hierro solo, al principio un sistema puede ser adecuado para un buscador, otro para otro.
- Por lo tanto, los que están sin las cadenas de la ignorancia, miran de cerca al corazón del buscador y lo guían por el camino que mejor se adapta a su naturaleza hasta el fin último de todas las cosas, la realización suprema, la Vida que permanece en la Luz, sí, la Vida que permanece en la Luz.
Thelema
Si ha encontrado este material útil o esclarecedor, también podría estar interesado en
Marca
Ordo Templi Orientis, OTO y el diseño OTO Lamen son marcas registradas de Ordo Templi Orientis.
Derechos de autor
Todos los derechos de autor sobre el material de Aleister Crowley son propiedad de Ordo Templi Orientis. Este sitio no es un sitio web oficial de OTO, y no está patrocinado ni controlado por Ordo Templi Orientis.
El texto de este material de Aleister Crowley está disponible aquí solo para uso personal y no comercial. Este material se proporciona aquí en una forma conveniente de búsqueda como un recurso de estudio para los solicitantes que buscan en su investigación. Para cualquier uso comercial, póngase en contacto con Ordo Templi Orientis.